skype wsh radom
vk wsh radom

Рольф Никель о современных немецко-польских отношениях

Сделай доступный

В четверг 16 марта в 11.00, в цикле Международных лекций, в стенах АЭ на ул. Траугутта 61а, гостил посол Германии в Польше, Рольф Никель. Темой встречи были современные немецко-польские отношения и сотрудничество соседей в области экономического и коммерческого обмена.

После короткого приветствия силуэт гостя приблизил декан факультета социальных наук канд. наук Адам Жулковски.

Посол в своем докладе подчеркивала роль многолетних, очень хороших отношений между немецким и польским народами. Рольф Никель обратил внимание, что нас связывают годы совместной истории: споры про историческую правду, расчет II мировой войны, пережитая трагедии нацизма, которые в течение длительного времени мешали установлению хороших отношений между  двумя странами, но благодаря большому вкладу поляков и немцев эти отношения теперь так хороши, как редко в общей истории.

Немцы и поляки после периода холодной войны и свержения коммунизма зародили длительный процесс примирения, прощения обид, а, прежде всего, потепление политических отношений, благодаря чему удалось достичь общий компромисс.

В поддержку своих тезисов посол припомнил инициативу празднования 25-летия польско-немецкого договора о добром соседстве. Посольство организовало многочисленные концерты, театральные проекты, выставки. Благодаря этому оба народа имели шанс укрепить хорошие отношения. Рольф Никель обратил также внимание на плодотворное партнерское сотрудничество приграничных городов.

По его мнению, также заслуживает внимания сотрудничество между учениками из школ польских и немецких в области общего языкового образования. Такая кооперация позволяет не только польской молодежи, оттачивать язык Гете и Шиллера, но также немецкой молодёжи, польского происхождения, которые хотят знать язык своих отцов, – отметил Рольф Никель.

Посол также подчеркнул роль торгово-экономических отношений, которые, благодаря многолетней дружбы двух стран, позволяют на инвестиции крупных немецких компаний в Польше, а также обеспечивают обмен сотрудниками и услугами.

В конце лекции появились вопросы от аудитории: радомян, студентов, преподавателей, а также молодежи из средних школ.

Выступление посла переводила нотариальный переводчик, магистр Эдита Бохня.

This website uses 'cookies' to give you the best, most relevant experience. Using this website means you are Ok with this.
Accept
x